Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I thank ou for your interest but the eleven models you asked for are very ra...

Original Texts
I thank ou for your interest
but the eleven models you asked for are very rare, and the woner of the company dose not want to dissent them at all, I am very sorry.
As a matter of fact he has asked me to take the best offer off these models.


I appreciate your business, but I can not do much bout this
SORRY


HBM
Translated by nobeldrsd
お問合せ有難うございます。
残念ながら、お客様がお尋ねになった11種類は、とてもレアな物で、当社のオーナーは、絶対に割引には応じられないそうです。本当に申し訳ありません。
実際、オーナーは、これらのモデルに関し、最高値の申し入れに応じる様に申しております。

ご連絡いただき、感謝いたしますが、これ以上何もできなくて、本当に申し訳ありません。

HBM

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
307letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.915
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
nobeldrsd nobeldrsd
Starter