Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Sorry, it was a problem with my English. Is Monster Cable ProLink Monster Ro...
Original Texts
すみません。英語文がおかしかったです。
あなたの出品している、
Monster Cable ProLink Monster Rock Instrument Cable 9" Angled/Angled
という商品はURLの商品と同じですか?
同じであればこれもいくつか購入したいと思ってます。
URLを乗せてますので、ご確認ください。
あなたの出品している、
Monster Cable ProLink Monster Rock Instrument Cable 9" Angled/Angled
という商品はURLの商品と同じですか?
同じであればこれもいくつか購入したいと思ってます。
URLを乗せてますので、ご確認ください。
Translated by
yyokoba
I am sorry, my English was bad.
Is the item that you are listing as "Monster Cable ProLink Monster Rock Instrument Cable 9" Angled/Angled" the same as the item in the URL?
If it is the same, I would like to buy a few of these too.
I copied the URL so please check.
Is the item that you are listing as "Monster Cable ProLink Monster Rock Instrument Cable 9" Angled/Angled" the same as the item in the URL?
If it is the same, I would like to buy a few of these too.
I copied the URL so please check.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 162letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.58
- Translation Time
- 21 minutes
Freelancer
yyokoba
Senior
日本語<>英語