Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Dear jackanddicks, I am glad to have business with you. I tried to pay wit...

This requests contains 93 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( kawaran , candy ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by ken1981 at 16 Dec 2010 at 14:07 965 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

jackanddicks様

この度はありがとうございました。PayPalにて決済しようとしたのですが
エラーになってしまい支払いができません。
私日本に住んでますが、落札できないのでしょうか?

[deleted user]
Rating
Translation / English
- Posted at 16 Dec 2010 at 14:17
Dear jackanddicks,

I am glad to have business with you. I tried to pay with Paypal, but could not because of an error. I live in Japan. Do you think it is not available for me?
★★★★☆ 4.0/2
kawaran
Rating
Translation / English
- Posted at 16 Dec 2010 at 14:19
Dear jackanddicks,

Thank you for all that you have done for me. I attempted to make a PayPal payment, however I received an error message and failed to complete my pay.
Does the fact that I live in Japan obstruct me from becoming a successful bidder?
★★★★☆ 4.0/2
candy
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Dec 2010 at 14:33
Dear jackanddicks,

Thank you very much this time. I tried to pay through PayPal, but errors happened and I couldn't pay at all.
I live in Japan now. Would it be impossible for me to win the bid?
★★★☆☆ 3.5/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime