Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Husqvarna has moved the date into early april for the delivery of the 550xp s...
Original Texts
Husqvarna has moved the date into early april for the delivery of the 550xp saws. I just wanted to keep you in the loop so you knew what was going on. I hope they come then, they saw april 4th they expect to ship to dealers now, but they have moved that date 3 times already. I still have yours on order so as soon as they get them, they will ship to us for you.
Translated by
nobeldrsd
Husqvarnaは、550xpソーの納期を4月初旬に変更しました。今の状況が分かってもらえると思い、あなたをメールのccに含めました。納期通りに到着すると良いのですが。メーカーは4月4日にディーラー宛に出荷する予定の様ですが、既に3回も納期を変更しています。私の方ではあなたの注文は注残として残っていますので、あなた向けの商品がディーラーに届き次第、私宛に送られてくることになってます。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 366letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $8.235
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
nobeldrsd
Starter