Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Please produce the custom items with "1" embroidered on the shoulder same as ...
Original Texts
別注商品は、肩に付けた「1」 の刺繍のサンプ ルと同じように製品も生産して下さい。 また、この商品は、前回商談した際、 5個は無 償提供で10個は購入する話になっています。そして、 商品は、年末の休暇前出荷で変更ありませんか? 最後に、 お支払いは製品請求書とサンプル請 求書は一緒にさせて下さい。
Translated by
maron
For the item ordered separately, please make the product as same as the sample with "1" embroidered on the shoulder part. For the items, 5 should be provided to us with no charge, and we will be buying 10, as discussed previously. And just making sure, for the delivery, will you be shipping this order before end-year holiday as we discussed? Finally for the payment, please let us have both product and the samples on a same invoice.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 149letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.41
- Translation Time
- about 4 hours
Freelancer
maron
Starter