Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. I am always in your care. I finished the payment earlier. Please se...

This requests contains 120 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( 3_yumie7 ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by kouta at 01 Mar 2013 at 20:54 1578 views
Time left: Finished

こんにちは。いつもお世話になっております。
先ほど支払いが完了致しました。
前回同様フロリダへ配送お願い致します。
また16日に50個購入します。今回と同じ金額をお振込致しますね。では、発送の方できる限り迅速にお願い致します。いつもありがとう!!

[deleted user]
Rating 72
Translation / English
- Posted at 01 Mar 2013 at 21:08
Hello. I am always in your care.
I finished the payment earlier.
Please send it to the same Florida address as before.
As well, I will purchase 50 on the 16th. I will transfer the same amount of money as this time. Please ship it as quickly as possible. Thank you very much as always!
★★★★☆ 4.0/1
3_yumie7
Rating 52
Translation / English
- Posted at 01 Mar 2013 at 21:11
Hello,
I just made payment.
Please ship the products to Florida as before.
I will buy 50 untis on 16th. I will pay in your bank account the same amount as before.
Please ship them as soon as possible.
I always appreciate your business !!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime