Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I received "MCINTOSH C32" preamplifier the other day, but I was surprised to ...

This requests contains 144 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , yyokoba ) and was completed in 1 hour 13 minutes .

Requested by ken1981 at 01 Mar 2013 at 14:14 1662 views
Time left: Finished

先日”MCINTOSH C32”プリアンプが届きましたが、箱をあけてびっくりしました。電源コードが切れていました。そのような説明は記載してませんでしたので大変驚いてます。断線の修理をしようとおもいます。修理代を返金いただくことは可能でしょうか?希望は100ドルです。ご連絡お待ちしてます。

I received "MCINTOSH C32" preamp few days ago but I was surprised when I opened the box to find the severed power cord. I am very surprised because no such explanation was given. I need to fix the power code. Can you give me a partial refund to cover the repair cost? My request is $100. I look forward to your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime