Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I received "MCINTOSH C32" preamplifier the other day, but I was surprised to ...

Original Texts
先日”MCINTOSH C32”プリアンプが届きましたが、箱をあけてびっくりしました。電源コードが切れていました。そのような説明は記載してませんでしたので大変驚いてます。断線の修理をしようとおもいます。修理代を返金いただくことは可能でしょうか?希望は100ドルです。ご連絡お待ちしてます。
Translated by yyokoba
I received "MCINTOSH C32" preamp few days ago but I was surprised when I opened the box to find the severed power cord. I am very surprised because no such explanation was given. I need to fix the power code. Can you give me a partial refund to cover the repair cost? My request is $100. I look forward to your reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
144letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.96
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語