Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Just after I won a bid and paid, your auction page has gone because of violat...

This requests contains 182 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , yyokoba ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by tomichan at 01 Mar 2013 at 10:33 1186 views
Time left: Finished

私が落札をして支払いをした瞬間、あなたの出品ページが消されました。
ebay規約に反しているとのことで。

DEWALT DC970K-2 18Vを3つ注文しましたがちゃんと送ってくれますか?
あなたを信用していますが「NEW」で間違いないですね?
発送したならトラッキングナンバーを教えてください。

もし、2日以内に返信がなかったらキャンセルします。
早めに回答してください。

chipange
Rating 52
Translation / English
- Posted at 01 Mar 2013 at 10:43
Just after I won a bid and paid, your auction page has gone because of violating ebay policy.

I ordered three units of DEWALT DC970K-2 18V. Of course can you send them for sure?
I am not doubting but let me confirm on this. Is "New" for sure?
Once you send the items, please let me know the tracking number.

I will cancel my order if I don't hear from you within two days from now. Thank you for your prompt reply.
tomichan likes this translation
yyokoba
Rating 63
Translation / English
- Posted at 01 Mar 2013 at 10:42
Your product page disappeared just when I won the auction and made the payment.
Due to being in violation of the ebay rules.

I ordered 3 of DEWALT DC970K-2 18V but you will be sending them, correct?
I trust you that the items are "new", are they?
If you have already shipped the items, please provide the tracking number.

If I don't hear from you in two days, I will cancel the order.
Please respond as soon as possible.
tomichan likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime