Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Thanks Masaki, Sorry I thought you would be based in Japan. I am correct in...
Original Texts
Thanks Masaki,
Sorry I thought you would be based in Japan.
I am correct in understanding you are looking for 1 piece of guitar?
BR - Peter
Sorry I thought you would be based in Japan.
I am correct in understanding you are looking for 1 piece of guitar?
BR - Peter
Translated by
transcontinents
マサキさん、ありがとう。
すみません、あなたは日本を拠点としているのかと思っていました。
ギターを1本お探しということでしょうか?
宜しく。Peter
すみません、あなたは日本を拠点としているのかと思っていました。
ギターを1本お探しということでしょうか?
宜しく。Peter
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 137letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $3.09
- Translation Time
- 25 minutes
Freelancer
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...