Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. I have made the payment, so please confirm it. As I think the m...
Original Texts
こんにちは。
支払いましたのでご確認下さい。
今回のモデルカーは非常に壊れやすいとおもいますので慎重に梱包をお願い致します。
万が一に備えて、保険を掛けて発送してもらえればと思います。
支払いましたのでご確認下さい。
今回のモデルカーは非常に壊れやすいとおもいますので慎重に梱包をお願い致します。
万が一に備えて、保険を掛けて発送してもらえればと思います。
Hello.
I have made the payment, so please confirm it.
As I think the model car this time is extremely easy to break, please pack it carefully.
Just in case, I would appreciate it if you would ship it with insurance.
I have made the payment, so please confirm it.
As I think the model car this time is extremely easy to break, please pack it carefully.
Just in case, I would appreciate it if you would ship it with insurance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 89letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.01
- Translation Time
- 17 minutes