Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello Gerry This is Moto Hamano, I bought Topcon RL-H4C Rotating Laser Lev...

This requests contains 180 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( primrosehill , transcontinents ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by moto06 at 25 Feb 2013 at 23:26 997 views
Time left: Finished

こんにちはGerry

2月13日にTopcon RL-H4C Rotating Laser Level - DB Packageを買ったハマノ モトです。
今回10ユニット5000ドルで買いました。
売れ行きも好調です。

この商品をこれからも本当に長く扱いたいんです。
この前1ユニット500ドルでの価格で買ったんだけど、
同じ価格で購入していくことはできませんか?

宜しく

Hello Gerry

This is Moto Hamano, I bought Topcon RL-H4C Rotating Laser Level - DB Package on February 13th.
This time I bought 10 units for $5,000.
They are selling well.

I really want to keep selling this item in a long term.
Last time I bought each unit at $500,
can I continue to buy at the same price?

Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime