Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Hi Can you tell me which kinds of game or product are you interested? Bes...

This requests contains 169 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , tatsuto ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by kouta at 23 Feb 2013 at 17:28 1344 views
Time left: Finished

Hi

Can you tell me which kinds of game or product are you interested?

Besides, can you supply us PSN/ Wii/ itune/ Webmoney point card? You can email the code to us only.

chipange
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 23 Feb 2013 at 17:40
こんにちは。
どちらのゲームあるいは製品に興味がありますか?
また、PSN/Wii/itune/Webmoneyのポイントカードを私たちにくれますか?
私たちにコードをメールで送るだけです。

tatsuto
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 23 Feb 2013 at 17:41
こんにちは

どういう種類のゲームや商品に興味を持っているか教えて下さい

PSN/ Wii/ itune/ Webmoneyのポイントカードは提供出来ますか? コードのみを私たちにメールしてもらいます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime