Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. The parcel with this tracking number is kept at the post office in US...

This requests contains 127 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( transcontinents ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by sasfaf at 23 Feb 2013 at 13:46 847 views
Time left: Finished

こんにちわ、
こちらの問い合わせ番号の荷物がアメリカの郵便局(92571)で保管されている状態です。
日本からはアメリカの郵便局に問い合わせができません。
なので9pmaveさんの方から保管している商品を受け取れるように問い合わせしていただけませんでしょうか。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 23 Feb 2013 at 13:54
Hello.
The parcel with this tracking number is kept at the post office in US (92571).
We cannot make inquiry to the post office in US from Japan.
Therefore, please kindly make inquiry from 9pmave regarding the delivery of the parcel kept at the post office.
[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 23 Feb 2013 at 13:55
Hello 9pmave,
The package is currently held at a US post office (92571), according to the tracking number.
From Japan we cannot get in touch with USPS.
So please get in touch with USPS to receive the package.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime