Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Thank you ever so much for your patients with this reply. I have been in con...

This requests contains 603 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , transcontinents ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by kaccotea at 23 Feb 2013 at 01:52 15805 views
Time left: Finished

Thank you ever so much for your patients with this reply. I have been in contact with UPS trying to locate the missing package. Unfortunately they cannot locate such package and I am very sorry for that. Kei I do have replacements that I can ship to you today BUT I would need to know if you will accept them in a different color. I have in stock ready to ship today:

4 of the Matte Black Round Dutch Ovens item #1102225 and 5 of the Sapphire Blue Round Dutch Ovens item 1102291. Please let me know at your earliest convenience if we can send you 5 of these items. I look forward to your reply.

transcontinents
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 23 Feb 2013 at 02:04
この返事を長らくお待ちいただきありがとうございました。紛失中の荷物を探すため、UPSと連絡を取っていました。残念ながら荷物を見つけることはできませんでした、大変申し訳ありません。ケイ、代わりの商品はありますので今日発送できます、ただし、違う色でも構わないでしょうか。在庫はありますので今日発送が可能です。

商品番号1102225、Matte Black Round Dutch Ovenが4個と、商品番号1102291、Sapphire Blue Round Dutch Ovenが5個です。これらの商品5個を送っていいかどうか、ご都合のよろしい時にご連絡ください。お返事をお待ちしております。
sweetnaoken
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 23 Feb 2013 at 02:08
こちらの返答に対し我慢強く対応していただき感謝しております。UPSに連絡を取り、不足分のパッケージを探しましたが残念ながら見つかりませんでした。Keiさん、交換品があり、そちらを発送することが可能なのですが色違いとなります。もしそちらでも構わないのでしたら、在庫がありますので本日発送することができます。

”Matte Black Round Dutch Oven(商品番号:1102225)”4点、”Sapphire Blue Round Dutch Oven(商品番号:1102291)5点。これらの商品5点を遅らせていただいて構いませんか?お時間のあるときに連絡ください。お返事をお待ちしております。
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime