Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We ordered it yesterday, but there are some errors in the trade names. Tere ...

Original Texts
昨日注文をしましたが、一部商品名に誤りがありました。
"TourIssue RyderCup X100 USA Wedge 4piece"が2つありますが、
1つはEuropeバージョンのShaftをお願いします。
正しい商品名を再度お伝えします。

お手数をおかけしますが、宜しくお願いします。
Translated by brother346
We ordered it yesterday, but there are some errors in the trade names.
Tere are two "TourIssue RyderCup X100 USA Wedge 4piece", but I want to ask for the Shaft of the Europe version for one.
I'll tell you the right trade name again.

Thank you for your consideration of this matter.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
143letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.87
Translation Time
23 minutes
Freelancer
brother346 brother346
Starter