Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am going to buy A. But a coupon is not available for A. I took your advi...
Original Texts
私はAを買おうとしています。
しかしAにはクーポンコードが適用されません。
だから、あなたに指示されたとおりにBに電話をしました。
Bに電話をしたところ、Cにメールを送るように指示されました。
そのためCにメールを送りました。
まだCからはメールの返信がきていません。
どのくらい待てばAをクーポンコードを使って買えるようになりますか?
しかしAにはクーポンコードが適用されません。
だから、あなたに指示されたとおりにBに電話をしました。
Bに電話をしたところ、Cにメールを送るように指示されました。
そのためCにメールを送りました。
まだCからはメールの返信がきていません。
どのくらい待てばAをクーポンコードを使って買えるようになりますか?
Translated by
chipange
I am going to buy A.
But a coupon is not available for A.
I took your advice and called B.
B instructed me to email to C.
Then I wrote to C. But I have not received any response from him.
Please tell me how long I should wait until I can use a coupon for buying A.
But a coupon is not available for A.
I took your advice and called B.
B instructed me to email to C.
Then I wrote to C. But I have not received any response from him.
Please tell me how long I should wait until I can use a coupon for buying A.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 162letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.58
- Translation Time
- 18 minutes
Freelancer
chipange
Starter