Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply in Japanese. I made payment of US$100 for samples...

Original Texts
日本語での返信ありがとう。

サンプル代金のUS$100は支払手続きをしました。
添付書類をご確認ください。

サンプルの配送については、DECODESIGNからの請求が高いので、
弊社で契約しているアカウントナンバーを使用してくださいとお伝えください。
UPS   アカウントナンバー W5682W
※この番号は、サンプル発送時にのみ使用してください。

サンプルの納期はいつごろになるか、聞いて下さい。

宜しくお願い致します。
Translated by cuavsfan
Thank you for responding in Japanese.

I completed the payment procedure for the $100 sample.
Please see the attached form.

As for shipping the sample, the bill from DECODESIGN is rather expensive, so please pass along that I would like my business account number, which is under contract, to be used.
UPS account number: W5682W
* Please only use this number when shipping the sample.

Please let me know when I can expect the sample to arrive.

Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
204letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.36
Translation Time
13 minutes
Freelancer
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...