Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] The start draw for the 2013 SCORE Desert Series opener determined the startin...

Original Texts
The start draw for the 2013 SCORE Desert Series opener determined the starting order within each of the various classes in the elapsed-time race.
Drawing the first starting slot for the unlimited Class 1 open-wheel desert race cars was Justin Matney of Bristol, Va. Riding the first ATV off the line will be Class 25 team led by hometown racer Felipe Veliz of San Felipe.
With 35 entries so far in the marquee SCORE racing division for high-tech, 850 horsepower, unlimited production trucks, Weyhrich, 43, whose brother Gary Weyhrich drew the 25th starting position, drives the No. 9 TSCO Ford F-150 SCORE Trophy Truck.
Translated by nobeldrsd
2013 SCORE Desertシリーズの開幕を告げるスタート抽選会で、経過タイムを競う様々なクラスのレースでのスタート順が決定する。
クラス1の制限なし、オープンホイール砂漠レース車部門での抽選の結果、バージニア州ブリストルのJustin Matneyが最初にスタートをきる事になった。ATV部門では、一番目にスタートするのは、地元サンフェルペでクラス25のチームを率いるFelipe Velizだ。
現時点で、SCORE レーシングの高性能、850馬力・制限なしトラック部門には、35名の有名どころがエントリーしている。Mark Weyhrich(43歳)の兄、Gary Weyhrichは25番目スタートで、車番9のTSCO Ford F-150 SCORE トロフィートラックを運転する。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
617letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$13.89
Translation Time
1 day
Freelancer
nobeldrsd nobeldrsd
Starter