[Translation from Japanese to English ] Please send back this item as soon as possible. Guarantee period of PayPal a...

This requests contains 85 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( primrosehill , transcontinents ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by [deleted user] at 14 Feb 2013 at 23:04 3663 views
Time left: Finished

この商品を早く送り返してください。
購入時のpaypal保障期間の終了日が迫っています。2/25
*発送しましたらトラッキングナンバーをお知らせください。
宜しくお願いします。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Feb 2013 at 23:07
Please send back this item as soon as possible.
Guarantee period of PayPal at the time of purchase is coming to an end. 2/25
*Please provide the tracking number after you send it.
Thank you in advance.
primrosehill
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Feb 2013 at 23:14
Please return this item quickly.
The deadline for the grantee by Paypal is soon; on 2/25.
* Please inform the tracking number after you dispatch it.
Thank you in advance.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime