Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I want to buy 50 pieces of this item at $70 each. Do you have stock? If you...

This requests contains 79 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , raptor230 , transcontinents ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by kaccotea at 14 Feb 2013 at 12:34 1554 views
Time left: Finished

私はこの商品を1個70ドルで50個買いたい。
在庫はありますか?
50個なければある分だけ全部買いたいです。
ペイパルで請求を送ってください。
よろしくお願いします。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Feb 2013 at 12:44
I want to buy 50 pieces of this item at $70 each.
Do you have stock?
If you don't have 50 pieces, I want to buy all you have.
Please send me an invoice via PayPal.
Thank you in advance.
chipange
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Feb 2013 at 12:44
I want to buy 50 pieces of this item at the unit price of 70 dollars.
Do you have them in stock?
If you don't have 50 pieces, I would like to buy as much as possible.
Please send me an invoice via Paypal.
Thank you.
raptor230
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Feb 2013 at 12:38
I would like to buy 50 of this product for 70 dollars per piece.
Is it in stock?
If 50 pieces cannot be found, I would like to buy only all of stock.
Please send a claim for paypal.
I beg your kindness.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime