Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Native Japanese ] I understand you. You have being through alot but i am only trying to protect...

This requests contains 176 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , naoya0111 ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by yuuichi at 14 Feb 2013 at 06:45 2183 views
Time left: Finished

I understand you. You have being through alot but i am only trying to protect your interest and i want you to get funds.

Go ahead and view the attachment for the court evidence.

transcontinents
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 14 Feb 2013 at 07:10
あなたのおっしゃることはわかりました。あなたにも色々あると思いますが、私はただあなたの意向を尊重し、あなたに資金を手にしてもらいたいだけなのです。

裁判証拠として、どうぞ添付をご覧ください。
naoya0111
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 14 Feb 2013 at 07:13
私はあなた多くの困難を経験していることを理解しています。ただ私はあなたの金利、利子を保護し、あなたに資金を取得して欲しいのです。

先に進み、添付ファイルを表示し裁判所の証拠を確認してください。
[deleted user]
Rating 58
Translation / Japanese
- Posted at 14 Feb 2013 at 07:10
あなたの事を理解しました。本当に大変でしたね、ですが私はただあなたの利息を守り、利益を得て欲しかっただけなのです。

裁判での証拠として、この添付資料を見て下さい。
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime