Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] YTG is bringing acting classes back to Kansai! Acting Power instructor AW wi...

This requests contains 710 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( sweetnaoken ) and was completed in 7 hours 46 minutes .

Requested by cony_ac713745356 at 12 Feb 2013 at 22:45 1114 views
Time left: Finished

YTG is bringing acting classes back to Kansai!

Acting Power instructor AW will be joined this time by YTG voice instructor GR.

Acting Power is a compressed version of Andrew's longer Acting classes, and will teach students the most important elements of the craft.


Photo: Instructor AW poses with the students from 9月.


Voice Class is a compressed version of GR's longer Voice & Speech classes, and will help students discover their own unique voices and how to use them in interesting ways.

The DoT is suited for all levels, beginner or more advanced. Theatre training is like an onion: there's always one more layer. Returning students will find new depth as they re-explore the techniques they learned last time.

sweetnaoken
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 13 Feb 2013 at 00:11
YTGのアクティング・クラスが関西に戻ってくる!

YTGボイス・インストラクターGRにより、アクティング・パワー・インストラクターのAWが今回参加予定。
アクティングパワーとは、アンドリューの長いアクティングクラスを要約したバージョンで、クラフトの最も重要な要素を生徒に教えてくれます。
写真:9月にインストラクターAWが生徒達とポーズをとっている時のものです。
ボイスクラスは、GRの長いボイス&スピーチクラスを要約したバージョンで、生徒独自の声を見つけ、それをどのようにして使いこなすかを導いてくれます。
DoTは、初心者からアドバンスレベルまでどのレベルにも対応しています。シアタートレーニングは”玉ねぎ”のようなもの:いつも、更なる層がある。再び参加する生徒達が、前回学んだテクニックを再び探検する事により、更なる深みを発見できるでしょう。
cony_ac713745356 likes this translation
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 13 Feb 2013 at 06:31
YTGは、舞台のクラスを関西で再び開きます!

アクティングパワーインストラクターAWは、今度はYTGボイスインストラクターGRと一緒になります。

アクティングパワーとはアンドリューのより長い舞台のクラスの要約版で、生徒に最も重要な技巧の要素を教えます。


写真:9月からの学生とポーズをとるインストラクターAW。


ボイスクラスはGRのより長い発生と話し方のクラスの要約版で、生徒自身の独特の声と、面白い方法でそれを使う方法を発見させます。

DoTは初心者もしくはさらに進んだ方などの、すべてのレベルに適しています。
劇場訓練は、タマネギのようです。常にもう一つの層があります。
再受講する生徒は前回学んだ技術を最開拓することにより新たな深みを発見します。
cony_ac713745356 likes this translation
★★★★☆ 4.0/1

Additional info

This is a website advertisement for the Yokohama Theatre Group's Day of Theatre in Osaka.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime