Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Is the "r11s V2 10.5" new articles? If it is a new article, we want to purch...

Original Texts
その"r11s V2 10.5"は新品ですか?
新品ならば、今あなたが持っている"r11s V2 10.5"を1個200ドルで、できる限りの数を購入しようと思います。
私に"r11s V2 10.5"の在庫数を教えてください。
他にも"r11s"か"RBZ"で左利き用があれば1個250ドルで購入します。
"RBZ tour Fairways"は200ドルでは日本で売れないので不要です。
今回も良い取引を期待しています。
Translated by naoya0111
Is "r11s V2 10.5" new ?
If it is new, I want to buy as many as "r11s V2 10.5", for $200 per each.
Please let me know how many "r11s V2 10.5" you have.
If you have "r11s" or "RBZ" which is designated for those left-handed, I will buy it for $250 per each.
I don't need "RBZ tour Fairways" since I can not sell it for $200 in Japan.
I hope we can have a good business this time too.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
206letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.54
Translation Time
38 minutes
Freelancer
naoya0111 naoya0111
Starter
日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。
翻訳は英日、日英の両方可能です。

このサイトを通じて自分自身の翻訳技術の向上、またネットワ...