Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Hi, I have been sick and have not been able to get back to you, if you would ...
Original Texts
Hi, I have been sick and have not been able to get back to you,
if you would still like to have the music box I can ship it out ASAP.
Sorry for any inconvenience I may have caused you.
Please advise me.
I will hold over the weekend for you to get back to me.
Thanks so much.
Have a nice evening
if you would still like to have the music box I can ship it out ASAP.
Sorry for any inconvenience I may have caused you.
Please advise me.
I will hold over the weekend for you to get back to me.
Thanks so much.
Have a nice evening
Translated by
transcontinents
こんにちは、体調を崩していてお返事できませんでした、
まだオルゴールをお求めでしたらすぐに発送いたします。
ご迷惑をおかけしてすみませんでした。
ご連絡お願いします。
週末の間お取り置きしておきます、お返事お待ちしております。
宜しくお願いします。
よい夕べをお過ごしください。
まだオルゴールをお求めでしたらすぐに発送いたします。
ご迷惑をおかけしてすみませんでした。
ご連絡お願いします。
週末の間お取り置きしておきます、お返事お待ちしております。
宜しくお願いします。
よい夕べをお過ごしください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 293letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.6
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...