[Translation from Japanese to English ] Hitagi Senjogahara Hitagi Senjogahara is Koyomi Araragi's girlfriend and s...

This requests contains 471 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( tatsuoishimura , mydogkuro11 , kiwifruit82 ) and was completed in 23 hours 27 minutes .

Requested by singosingo18 at 08 Feb 2013 at 18:33 1651 views
Time left: Finished

Hitagi Senjogahara

Hitagi Senjogaharaは、Koyomi Araragiの彼女であり、ツンデレです。というかツンデレを超えて、ツンドラ(ツンツンドライ)です。

しかし一度デレるととことんデレるツンドロでもあります。結局なんなのでしょうか笑でもそれがかわいい。戦場ヶ原、蕩れ。(「蕩れ」は「萌え」の一段階上を行くセンシティブな言葉ですよ)

病弱体質で休み時間は本を読み、体育は毎時間欠席で、病院にも頻繁に行き、遅刻や早退も珍しくありません。

Hitagi Senjogahara

Hitagi Senjogahara is Koyomi Araragi's girlfriend and she has a 'tsun-dere' personality (normally is aloof towards a certain person but becomes loving and sweet towards that person in a certain situation), but more like 'tsun-dry' (cool and collected)

But when she is sweet, she becomes totally sweet so she can be 'tsun-doro.' So I don't know what she actually is but that's how charming she is. Senjyogahara, 'tore' (facinated)! ('tore' is a sensitive word, which is the next level of 'moe')

As she is physically weak, she reads books during break time, she skips physical education classes, goes to the doctor often and it's not unusual for her to arrive to school late or leave early.

それも、過去の辛い経験によって関わりを持ってしまった蟹の怪異の仕業で体重がほとんどなくなってしまったことが原因でした。それも暦に救われます。

救ってもらった後、わずか数日で暦に愛を告げるほどの電光石火の攻めを見せ、暦を落としました。

学業に関してもトップレベルの彼女です。よく落ちこぼれの暦に勉強を教えてあげています。
化物語12話のデートのお話は必見ですよ。間違いなくこんなカップルになりたいーって思うはずです。僕も思っています。

いいなぁ。こんなツンデレな彼女がほしいなぁ・・・。

That was due to the weight loss by Kani's strange act. She had a relationship with him due to her painful past. But she was saved by Koyomi.

She pursues Koyomi as quick as a lightening, she confesses her love towards him few days after he had saved her and she wins his heart.

She is top level in academics and she often helps Koyomi with his studies as he cannot keep up with class.
Don't miss out the dating story in episode 12 of 'Bakemonogatari'. After watching it, you would want to be like this couple. That's how I felt.

I wish I had a 'tsundere' girlfriend like her...

Client

Additional info

日本のアニメのキャラクターの紹介文です

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime