Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] He often plays the role of "reliable guy", but he can perform boke too! Anyw...

This requests contains 399 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( huyue ) .

Requested by singosingo18 at 07 Feb 2013 at 09:47 2379 views
Time left: Finished

また、彼は「ネタキャラ(暴走しているキャラ)」として扱われる事が
他のVOCALOIDより多々あり、個性的な印象が目立つキャラです。…裸マフラー?なんの事ですか?(^ω^)

その代表的な楽曲に「卑怯戦隊うろたんだー」が有名です!
真面目な曲では「千年の独奏歌」「カンタレラ」が有名です、ミクとのデュエット曲が多い気がします!

同人誌では、ミクの良いお兄さんだったり、リンとレンにからかわれていたり、
とにかく皆にとても愛されているキャラクターです!

huyue
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Feb 2013 at 12:12
Also, he is treated as "Neta-chara (Those who can't be controlled)" more times than other VOCALOIDs, and stands out by his unique impression. ...Nothing but muffler? Whatya talking about?(^ω^)

One of his popular song is "Hikyou sentai Urotandah"! Among serious songs, "Sen'nen no dokusouka" and "Cantarella". He seems to have many duets with Miku.

In dojin-shi, he is sometime good elder brother of Miku, sometime teased by Rin and Len, everyone loves him after all!
singosingo18 likes this translation

ルカ・メイコと共に「頼れるお兄さん」でいることが多いですが
ボケもポジションも器用にこなして見せます!
とにかく、ファンの数だけ魅力的なKAITOがいるので、
自分だけのお気に入りのKAITOを探してみてください!

…ただ、個人的には、レンと一緒にいる時の、
かっこいいKAITOが好みです…!!その時のKAITOはとてもかっこいい!!
皆さんもチェックしてみてください!

huyue
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Feb 2013 at 11:57
He often plays the role of "reliable guy", but he can perform boke too!
Anyway, every fan makes his/her fantastic KAITO, try to find your own favorite one!

...But, personally, I love cool KAITO with Len! He is absolutely cool then! Please check it out!

Client

Additional info

日本のゲームのキャラクターの紹介文です

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime