Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Explain to me again the refund please do not log claims with paypal. The wed...

This requests contains 258 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( oier9 ) and was completed in 0 hours 33 minutes .

Requested by nakamura at 06 Feb 2013 at 23:47 2352 views
Time left: Finished

Explain to me again the refund please do not log claims with paypal. The wedges are on the way. I will refund you once I get your heads back and have my customer refund me. I know about the 3045 but miuns the tiesm we are shipping to you. Please exaplin.

返金のことでもう一度私に説明をしてください。ペイパルでクレームの記録をとらないでください。このままだと仲たがいすることになってしまいます。一度返金しますから、冷静になってください。それから私のお客さんに私に返金するようにします。3045ぐらいだと思いますが~~。説明してください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime