Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I will be able to sell many of the item in Japan. If you make a contract w...

This requests contains 93 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( primrosehill , aqia_09 ) and was completed in 0 hours 52 minutes .

Requested by satoru7 at 03 Feb 2013 at 02:56 4812 views
Time left: Finished

私は日本でその商品をいっぱい売ることができます。

なので、私と契約すると、あなたはその商品をたくさん売ることができますし、

この商品が上手く行けば、さらに違う商品も仕入れる可能性が高いです。

I will be able to sell many of the item in Japan.

If you make a contract with me, then you can sell many of them and if this deal works out, then I can possibly consider to purchase other products too.

Client

Additional info

外国のセラーから商品を仕入れるための文章です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime