Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] He is a protagonist of Toaru Kagaku no INDEX. His right hand has a power of a...

Original Texts
Toaru Kagaku no INDEXでの主人公です。彼の右手はすべての異能を無効化するという幻想殺し(イマジンブレイカー)の力が宿っています。そのため極度の不幸体質で、不幸を呼び込みやすくなってしまっています。

口癖が「不幸だー!!」しかし、この男、女性関係になると途端に強運を発揮します。パンチラや、入浴・脱衣シーンによく遭遇しています。けしからん!

性格は、困っている人を見かけると、猪突猛進してしまうタイプです。 INDEXのことは2度も命がけで救っています。このようなヒーロー体質を持ち合わせているので、Mikoto Misakaをはじめとして様々な女の子から好意を寄せられています。けしからん!!

ただ、こういったアニメでは珍しく、すごくイケメンというわけではありません。普通の高校生といったイメージです。しかし、鈍感であるという点はほかのアニメ主人公と同様例外ではありません。

こんな上条君みたいに普通の容姿でも女の子にもてるんだ!と思っているそこのあなた。
「その幻想をぶち殺す!!」
Translated by naokey1113
He is a protagonist of Toaru Kagaku no INDEX. His right hand has a power of an imagine breaker which disables all different abilities. Thus, he is an extremely unfortunate character and easy to involve himself into miseries.

He has a habit of saying "I am so unhappy!!". However, he suddenly shows a lot of luck on the female relationship. He often comes across panty glimpses or women who taking a bath or taking off clothes. Damn!

He is a man who can't help but rush recklessly when he finds someone in trouble.
He has saved INDEX's life twice, risking his own life. Since he has such a heroic character, he is popular amang various girls such as Mikoto Misaka. Damn!!

However, he is not very handsome, which is a very rare case in this type of Anime. I have an image that he is just an ordinary high school student. But, he is very insensitive and this point is applicable to featutres of typical protagonists of Anime.

Even such a normal guy like Kamijo-kun can be popular among girls! You may think so.
"I will destroy the delusion!!"

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
446letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$40.14
Translation Time
about 22 hours
Freelancer
naokey1113 naokey1113
Starter