Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] What kind of procedure do I have to take when buying from you? Also, mayy ...

This requests contains 63 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( rsdje , transcontinents , naoya0111 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by [deleted user] at 01 Feb 2013 at 17:55 8884 views
Time left: Finished

御社から購入する際には、どのような手続きが必要ですか?

また、弊社の販売ページを作る際に、御社の商品画像を使用してもよいですか?

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 01 Feb 2013 at 18:04
What kind of procedure do I have to take when buying from you?

Also, mayy I use the image of your products when creating your sales website?
[deleted user] likes this translation
naoya0111
Rating 55
Translation / English
- Posted at 01 Feb 2013 at 17:58
What kind of process will be required when we purchase from your company ?

Also can we use your product image photos when we create our company's web page ?
[deleted user] likes this translation
rsdje
Rating 45
Translation / English
- Posted at 01 Feb 2013 at 18:03
What is the procedure at the time of doing purchase from your company ?
Also, when creating a sales webpage for our company, could we use your company's product images ?
★★★☆☆ 3.0/1

Client

[deleted user]

輸入販売業を営んでおります。
宜しくお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime