Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. The card which we settled the account this time does not stop. B...

Original Texts
こんにちは。

今回決済したカードは止まっていません。

こちらは、ちゃんと決済できているので、確認してください。

今回決済したカードは、前回決済したカードと違います。

前回決済したカードは事情により、止めています。

私は2枚のカードをいつも、あなたのお店で使っています。

クレジットカード情報を、私は、あなたのお店のマイアカウント上で、変更できないのですか?

返信お待ちしています。

よろしくお願い致します。


Translated by naoya0111
Hello,

I believe the card that I used for the payment works.
Please confirm again since I can see the payment has been processed.
The card that I used this time is different from the one that I used last time.
I stopped the card that I used last time for some reasons.
I always use two cards at your store.
Could I edit my credit card information from my account at your store ?
I'm looking forward to hearing from you.
Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
195letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.55
Translation Time
13 minutes
Freelancer
naoya0111 naoya0111
Starter
日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。
翻訳は英日、日英の両方可能です。

このサイトを通じて自分自身の翻訳技術の向上、またネットワ...