Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for invoice! I will pay today. Lego Architecture is a very popu...
Original Texts
請求書ありがとう!
本日お支払いしますね。
Lego Architectureは日本でもとても人気の商品ですので
入荷しましたら注文させてください!
ご提案ありがとうございます。
お支払いが完了しましたら再度ご連絡致しますね。
ありがとう!!
本日お支払いしますね。
Lego Architectureは日本でもとても人気の商品ですので
入荷しましたら注文させてください!
ご提案ありがとうございます。
お支払いが完了しましたら再度ご連絡致しますね。
ありがとう!!
Thank you for invoice!
I will pay today.
Lego Architecture is a very popular product even in Japan, so please let me order it when you have it in stock!
Thank you for your proposal.
I will contact you again once the payment is complete.
Thank you!!
I will pay today.
Lego Architecture is a very popular product even in Japan, so please let me order it when you have it in stock!
Thank you for your proposal.
I will contact you again once the payment is complete.
Thank you!!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 116letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.44
- Translation Time
- 8 minutes