Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Dear Steven (or Stephen), I am truly grateful for your suggestion. I lo...
Original Texts
親愛なる、スティーブン
あなたの提案に本当に感謝しています。
これから長いお付き合いになると思いますので、
よろしくお願いいたします。
すぐに注文したいので、VAT無しの金額を教えてください。
そして、その金額のPayPalリクエストを送ってください。
よろしくお願いします。
あなたの提案に本当に感謝しています。
これから長いお付き合いになると思いますので、
よろしくお願いいたします。
すぐに注文したいので、VAT無しの金額を教えてください。
そして、その金額のPayPalリクエストを送ってください。
よろしくお願いします。
Translated by
brother346
Dear Steven,
I really thank for your recommendations.
Kind regards, for I think that we'll continue our relationship for a long time from now on.
Because I want to order it immediately, please let me know its price without the VAT.
And please send the PayPal request of the amount.
Thanks and best regards.
I really thank for your recommendations.
Kind regards, for I think that we'll continue our relationship for a long time from now on.
Because I want to order it immediately, please let me know its price without the VAT.
And please send the PayPal request of the amount.
Thanks and best regards.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 132letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.88
- Translation Time
- 19 minutes
Freelancer
brother346
Starter