Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Sorry for the inconvenience. I'd like to communicate by Email, not by phone....
Original Texts
ご不便をおかけしてすみません。
電話ではなくEメールでやり取りしたいです。
お取引可能でしょうか?
数十個単位で購入の予定です。
お取引可能でしたら、以下のEメールアドレスに直接ご返信下さい。
電話ではなくEメールでやり取りしたいです。
お取引可能でしょうか?
数十個単位で購入の予定です。
お取引可能でしたら、以下のEメールアドレスに直接ご返信下さい。
Translated by
naoya0111
I'm sorry for the inconvenience.
I would like to communicate with you by email, not phone.
Can I do business with you ?
I'm thinking of buying 10 pcs/per order.
Please sent an e-mail to the address below if I can do business with you.
I would like to communicate with you by email, not phone.
Can I do business with you ?
I'm thinking of buying 10 pcs/per order.
Please sent an e-mail to the address below if I can do business with you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 92letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.28
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
naoya0111
Starter
日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。
翻訳は英日、日英の両方可能です。
このサイトを通じて自分自身の翻訳技術の向上、またネットワ...
翻訳は英日、日英の両方可能です。
このサイトを通じて自分自身の翻訳技術の向上、またネットワ...