Search Services
Filter service types
「翻訳はシニアレベル!海外在住経験あります。」
Japan
ID Verified
行政翻訳、民間翻訳の経験があります。
知的財産の専門翻訳からトラベルジャーナル、教材の翻訳の経験もあります。
日米を往来する生活をしております。時差などを生かしてフレキシブルに対応いたします。
1,200 yen
($7.58)
per hour
Japanese → English
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
英語・インドネシア語→日本語翻訳
ID Unverified
翻訳者になるためにもがいています。小さな仕事でも一生懸命頑張ります。
1,000 yen
($6.32)
per hour
English → Japanese
Indonesian → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
韓国語への翻訳・多言語フォーマットDTP(InDesign, Illustrator)ならお任せ下さい。
Korea
ID Verified
・豊富な経験
・豊富なリサーチ力
・正確で忠実な翻訳
・内容と目的による翻訳
・読みやすさと説得力のある翻訳
1,500 yen
($9.48)
per hour
Japanese → Korean
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
韓国語への翻訳・ネイティブチェック・多言語フォーマットDTP(InDesign, Illustrator)ならお任せ下さい。
Korea
ID Verified
・豊富な経験
・豊富なリサーチ力
・正確で忠実な翻訳
・内容と目的による翻訳
・読みやすさと説得力のある翻訳
1,500 yen
($9.48)
per hour
Japanese → Korean
カテゴリー
Translation & Localization / Proofreading
Senior translator with 15+ years of experiences in IT and Marketing localization and translation
China
ID Verified
Life is hard, there is no choice but letting the clients satisfied with my job.
$12.00
per hour
English → Chinese (Simplified)
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
校正ならおまかせください!
United Kingdom
ID Verified
機械翻訳の校正など、ご相談いただければ幸いです。
1,500 yen
($9.48)
per hour
Japanese
English
カテゴリー
Translation & Localization / Proofreading
Translate for apparel industry
Japan
ID Verified
Pls let me help your tasks such as :
- Pattern maker
- Designer instruction
- Sample comment
- Attention to factory
- Accessory development request
2,000 yen
($12.63)
per hour
English → Chinese (Simplified)
English → Japanese
Chinese (Simplified) → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
韓日翻訳・校正します
Japan
ID Verified
韓日の翻訳通訳、校正ができます。
日韓も校正が必要な場合もありますが可能です。
1,500 yen
($9.48)
per hour
Korean → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
ドキュメントは私に任せてください!
Japan
ID Verified
来日して17年目です!生活&ビジネス日本語両方強いです。
全体の把握し、雰囲気に合わせて翻訳することに心をかけています。
2,000 yen
($12.63)
per hour
Japanese → Korean
Korean → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
英語→日本語 の翻訳 IT関連、ビジネス一般、商品説明書、取扱説明書、使用許諾契約書
Japan
ID Verified
納期厳守。読みやすく自然な表現を心がけております。
1,000 yen
($6.32)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
日本語からポルトガル語の翻訳、ポルトガル語から日本語の翻訳ならなんでもお任せ下さい。
Japan
ID Verified
こんにちは!私は河谷ルーカスと申します。ポルトガル語と日本語の翻訳者として活動しています。言語の壁を乗り越え、文化の架け橋となることを使命としています。私は常に正確さと品質を重視し、お客様のニーズに合った翻訳サービスを提供することを心がけています。
翻訳の経験:
私は広範な翻訳の経験を積んできました。特に、ビジネス文書、技術文書、法的文書、ウェブコンテンツ、観光ガイド、メール、広告などにおいて高い品質の翻訳を提供してきました。お客様の要件に合わせて、正確な表現と流暢な日本語、ポルトガル語の使用に取り組んでいます。
なぜ私を選ぶべきか:
・高品質な翻訳:私は翻訳の品質に常に努め、文脈を理解し、最適な表現を見つけるために細心の注意を払っています。
・締切厳守:私は約束を守ることを重要視しており、締切までに作業を提出することに常に努めます。
・コミュニケーション:円滑なコミュニケーションが重要だと認識しており、お客様とのコミュニケーションを常に優先しています。
料金と納期:
翻訳の料金と納期はプロジェクトの内容やボリュームによって異なりますので、詳細な要件をお知らせいただければと思います。お見積りや納期については柔軟に対応いたしますので、お気軽にご相談ください。
2,000 yen
($12.63)
per hour
Portuguese (Brazil) → Japanese
Japanese → Portuguese (Brazil)
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
Tradução de documentos para do português para japonês
Japan
ID Verified
Olá! Meu nome é Lucas Kawatani. Sou tradutor de português e japonês e atuo como uma ponte entre idiomas, superando barreiras linguísticas e sendo um elo entre culturas. Sempre priorizo a precisão e a qualidade, buscando fornecer serviços de tradução que atendam às necessidades dos meus clientes.
Experiência em tradução:
Acumulei ampla experiência em tradução, especialmente na área de documentos comerciais, técnicos, jurídicos, conteúdo web, guias turísticos, e-mails e publicidade, oferecendo traduções de alta qualidade. Dedico-me a utilizar expressões precisas e fluência nas línguas japonesa e portuguesa, de acordo com as exigências de cada cliente.
Por que me escolher:
Traduções de alta qualidade: Sempre me esforço para garantir a qualidade das traduções, prestando atenção aos detalhes para compreender o contexto e encontrar as expressões mais adequadas.
Cumprimento de prazos: Valorizo o cumprimento de prazos e sempre me esforço para entregar o trabalho dentro do prazo acordado.
Comunicação: Reconheço a importância da comunicação eficaz e priorizo o diálogo com os clientes.
Preços e prazos:
Os valores e prazos de tradução variam de acordo com a natureza e o volume do projeto. Portanto, gostaria de receber informações detalhadas sobre os requisitos específicos. Estou disponível para fornecer orçamentos e prazos flexíveis, portanto, sinta-se à vontade para entrar em contato e discutir suas necessidades.
2,000 yen
($12.63)
per hour
Portuguese (Brazil) → Japanese
Japanese → Portuguese (Brazil)
Portuguese (Brazil) → English
English → Portuguese (Brazil)
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
翻訳、校正、ネイティブチェックならなんでもお任せ下さい。
Japan
ID Verified
🌐 日本語-ブラジルポルトガル語翻訳のフリーランスサービス 🌐
日本語からブラジルポルトガル語への高品質な翻訳サービスを提供しています!幅広い翻訳経験と確かなスキルで、あなたの翻訳ニーズをお手伝いします。
📚 多岐にわたる翻訳経験 📚
法律文書、ゲームの翻訳、モバイルアプリ、工場マニュアル、病院の文書、学校関連の文書など、さまざまな分野での翻訳経験があります。
💼 高精度と品質保証 💼
正確かつ流暢な翻訳を提供することをお約束します。文のニュアンスや言語のルールに細心の注意を払い、最高の品質を追求します。
💰 競争力のある価格 💰
私のサービスはリーズナブルな価格で提供されています。一般的な目安として、翻訳料金は1語あたり5円から50円以上までとなります。ただし、文の複雑さやプロジェクトの要件によって異なる場合があります。
🚀 迅速な納品と柔軟な対応 🚀
納期厳守と柔軟な対応を心掛けています。お客様の要求や期限に合わせたスケジュールで翻訳を提供します。
🔒 機密保持とセキュリティ 🔒
ご提供いただいた情報や文書の機密は厳重に管理し、セキュリティを確保します。
📩 ご連絡はお気軽にどうぞ! 📩
日本語からブラジルポルトガル語への翻訳をお探しの方は、お気軽にご連絡ください!プロジェクトの詳細を共有し、お見積もりをご提供します。お客様の翻訳ニーズにお応えすることを心より楽しみにしています。
1,000 yen
($6.32)
per hour
Portuguese (Brazil) → Japanese
Japanese → Portuguese (Brazil)
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
Traduções : japonês-português
Japan
ID Verified
🌐 Serviços Profissionais de Tradução Japonês-Português 🌐
Você precisa de um serviço de tradução de alta qualidade do japonês para o português do Brasil, ou vice-versa? Conte comigo, um tradutor freelancer experiente e dedicado, para atender todas as suas necessidades de tradução!
📚 Experiência em Diversas Áreas de Tradução 📚
Com ampla experiência em traduções de texto, incluindo documentos jurídicos, traduções de jogos, aplicativos de celular, manuais de fábricas, documentos de hospitais e documentos escolares, estou preparado para lidar com uma variedade de projetos em diferentes setores.
💼 Precisão e Qualidade Garantidas 💼
Meu objetivo é fornecer traduções precisas, idiomáticas e de qualidade excepcional. Trabalho com atenção aos detalhes e respeito às regras e nuances linguísticas de ambos os idiomas, garantindo um resultado final impecável.
💰 Preços Competitivos e Flexíveis 💰
Meu serviço é oferecido a um preço acessível, com base na quantidade de palavras a serem traduzidas. O preço por palavra varia de acordo com a complexidade do texto, proporcionando um orçamento personalizado para cada projeto.
🚀 Entrega Pontual 🚀
Compreendo a importância de prazos e estou comprometido em entregar as traduções dentro do prazo estabelecido. Sua satisfação é minha prioridade máxima!
🔒 Confidencialidade e Segurança 🔒
Mantenho total confidencialidade de todas as informações e documentos fornecidos. Seus arquivos e dados estão protegidos e tratados com o mais alto nível de segurança.
📩 Entre em Contato Hoje Mesmo! 📩
Se você está procurando um serviço de tradução confiável, preciso e profissional, entre em contato comigo agora mesmo! Vamos discutir os detalhes do seu projeto e fornecer um orçamento personalizado. Estou ansioso para colaborar com você e atender às suas necessidades de tradução.
Lucas Kawatani.
Tradutor Freelancer Japonês-Português
1,000 yen
($6.32)
per hour
Portuguese (Brazil) → Japanese
Japanese → Portuguese (Brazil)
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
日本語↔️ポルトガル語
Japan
ID Verified
商業文書の翻訳:契約書、報告書、プレゼンテーション、ビジネスメールなど。
法的文書の翻訳:契約書、委任状、証明書、法的文書など。
テクニカルマニュアルの翻訳:取扱説明書、ユーザーガイド、技術文書、製品仕様など。
ウェブサイトとブログの翻訳:サイトコンテンツ、ブログ、オンラインストアの翻訳など、国際的なオーディエンスを対象としたもの。
学術文書の翻訳:論文、学位論文、アカデミックな研究、発表資料など。
教育資材の翻訳:教科書、資料、トレーニング用のコンテンツ、オンラインコースなど。
レストランのメニューと資料の翻訳:メニュー、宣伝フライヤー、広報資料など。
マーケティング資材の翻訳:広告キャンペーン、プロモーション資材、カタログ、パンフレットなど。
個人文書の翻訳:手紙、証明書、成績証明書、履歴書など。
字幕と転写の翻訳:動画の字幕付け、音声の転写、映画やシリーズの字幕など。
2,000 yen
($12.63)
per hour
Portuguese (Brazil) → Japanese
Japanese → Portuguese (Brazil)
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
2023年9月30日から、新しい入国法が施行されます。
Japan
ID Verified
🌟 重要なお知らせ! 🌟
🗓 2023年9月30日から、新しい入国法が施行され、日本からブラジルへの観光と、ブラジルから日本への観光が、ビザ不要となりました!✈️
これは素晴らしい機会です!日本とブラジルの観光業が急増する未来に備え、私たちの翻訳サービスを活用しませんか?🍣🏝️
🔗 私たちは専門的で自然な日本語とポルトガル語の翻訳を提供し、新しい観光客を歓迎します。メニュー、案内、文書、何でもおまかせください!🌍
📩 今すぐお問い合わせください!観光業で成功をつかみましょう!🇯🇵🇧🇷
1,000 yen
($6.32)
per hour
Portuguese (Brazil) → Japanese
Japanese → Portuguese (Brazil)
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
日本語⇔ポルトガル語の翻訳を承ります。
Brazil
ID Verified
文章だけでなく、文脈や文化背景を理解することも大切にしています。言葉の響きやニュアンスを正確に再現するために、常にリサーチと学習に努めています。
5,000 yen
($31.59)
per hour
Japanese → Portuguese (Brazil)
Portuguese (Brazil) → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
Please let me help you translate your documents, of any type, from english, spanish and japanese into italian.
Italy
ID Verified
I guarantee you to be punctual, meticoulus and precise on my work. I will work very hard to give you the best translation you can get.
$9.00
per hour
English → Italian
Spanish → Italian
Japanese → Italian
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
翻訳作業で英語を日本語に自然な言葉で伝えるように心掛けます。
Japan
ID Verified
翻訳の案件を大切にします。さまざまな経験を活かし相手に理解しやすく正確に伝えることに全力を尽くします。
1,800 yen
($11.37)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
有害事象報告書の翻訳、ポストエディット業務などお任せください。
France
ID Verified
専門分野:医薬
経験分野:医薬(副作用情報、文献、医療機器、一般文書)、IT
経験年数:約10年
翻訳実績
■第一三共株式会社(2012.6~2012.12)(CIOMSの英訳)
■ゼリア新薬工業株式会社(2013.1~2013.9)(CIOMSの英訳/和訳、文献の和訳、一般文書の英訳/和訳)
■株式会社シュライバー(2013.11~2013.12)(医療機器のマニュアルの英訳)
■NTT Data(2014.4~2014.5)(システム基盤設計書の英訳)
■ノバルティスファーマ株式会社(2014.5~2015.3)(CIOMSの英訳/和訳、文献の和訳)
■WDBアイシーオー(2015.12~2016.1)(CIOMSの英訳)
■ファイザー株式会社(2019.4~2019.6)(文献の和訳)
■Characters Studio Printing and Labeling Inc. (2021.11~2022.2、2022.4~2023.1、2023.9~)(様々な分野の英文の日本語訳のポストエディット)
1,400 yen
($8.84)
per hour
Japanese → English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
Business, Marketing/Product PR related, Daily life and Travel.
Japan
ID Verified
I usually cover wide variety area of translation.
Natural and daily used translation into Japanese is my priority.
広い分野での通訳を行っております。
自然で、普段使っている言葉へ翻訳していくことを心がけております。
1,400 yen
($8.84)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
正確に迅速に対応できます
ID Unverified
医療通訳、ビジネス通訳、行政機関提出申請書類作成翻訳
5,000 yen
($31.59)
per hour
Vietnamese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
産業翻訳いたします! 英→日
Japan
ID Verified
丁寧な仕事を心がけています。
2,000 yen
($12.63)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
医学・機械・IT翻訳
Japan
ID Verified
私は産業翻訳において、30年の経験があります。当初の専門分野は医学でしたが、その後、対象領域は、機械、医療機器、コンピュータ、通信に拡大し、各種の特許にも対応するようになりました。お客様の要求に応じて医学、社会学、心理学、歴史学、数学、物理学の論文を引き受けています。近年は時流を反映して、IT、ネットワーク、IoT、AI、5G、移動体通信関連の業務が増加しています。私はSDL Trados、Across、memoQ、memsourceをはじめとする各種CATツールやクラウド翻訳に習熟しております。納期厳守を最も重要な目標として、高精度かつ緻密な翻訳を心がけています。英語の他にドイツ語およびフランス語にも対応します。
3,000 yen
($18.95)
per hour
English → Japanese
French → Japanese
German → Japanese
Japanese → English
Japanese → French
Japanese → German
English → French
German → English
German → French
カテゴリー
Translation & Localization / Proofreading
スキル
Industrial translation