Mars16 (mars16)
ID Verified
Over 11 years ago
Male
Japan
Japanese (Native)
English
German
IT
Business
technology
Publishing/Press Release
Travel
Marketing
Investor Relation
Finance
10 hours / week
Contact Freelancer
翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード案件1000件超の実績)。
ビジネス、政治、経済、IT関係のニュース記事や市場分析レポート、報道発表資料等の英日案件を幅広く手がけてきました。ノンフィクション系の文献や生活の知恵に関するブログ記事、エッセイや紀行文、海外との仕事上のやり取り、eコマース取引の確認メールを含め、フォーマル、カジュアルを問わず対応させていただきます。
どうぞよろしくお願いいたします。
SDL Trados Studio対応できます。
Specialties
Language Pair | Area of Specialty | Experience | Description | Example Translations |
---|---|---|---|---|
English → Japanese | Business | 3 years | ||
English → Japanese | IT | 3 years | ||
English → Japanese | technology | 3 years | ||
English → Japanese | Publishing/Press Release | 3 years | ||
English → Japanese | Travel | 3 years | ||
English → Japanese | Marketing | 3 years | ||
English → Japanese | Investor Relation | 3 years | ||
English → Japanese | Finance | 3 years |
Work History
LEVEL & LANGUAGE PAIR |
Market Projects (Completed / In Progress) |
Standard Requests (Translation Jobs / Total Words Translated) |
Light Requests (Translation Jobs / Total Words Translated) |
---|---|---|---|
Standard English ≫ Japanese | 9 / 2 | 1211 / 2772257 | 1968 / 1005983 |
Starter German ≫ Japanese | 0 | 0 / 0 | 72 / 25348 |
Starter Japanese ≫ German | 0 | 0 / 0 | 2 / 179 |
Starter German ≫ English | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter English ≫ German | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter (High) Japanese ≫ English | 4 | 46 / 1495 | 434 / 12073 |
Working Data
Working Hours last 6 months (hour / month) |
Submission Rate (submission count / order count) |
---|---|
0 hour / month | 100 % (199 / 199) |