Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Chinese (Simplified) / 1 Review / 20 Nov 2014 at 02:20

guaiyetta
guaiyetta 52 中国人ネイティブでAD関連の仕事をしているLarryと申します。 中国の...
Japanese

ご連絡いただき有難うございます。

私は11/21(金)の18時のフライトでヒースローを出発しなければなりません。
もし可能であれば、13時に打合せをさせてもらえると助かります。
ご都合はいかがでしょうか。

English

Thank you for your contact.

I have to take a flight at 18:00 on November 11(Friday) to Heathrow.
It will be glad if we could have a meeting at 13:00.
Please let me know your schedule about that.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★ 21 Nov 2014 at 02:24

original
Thank you for your contact.

I have to take a flight at 18:00 on November 11(Friday) to Heathrow.
It will be glad if we could have a meeting at 13:00.
Please let me know your schedule about that.

corrected
Thank you for your contact.

I have to take a flight at 18:00 on November 11(Friday) to Heathrow [mistranslation].
It [wrong subject] would be glad if we could have a meeting at 13:00.
Please let me know your schedule.

guaiyetta guaiyetta 21 Nov 2014 at 02:27

Thank you for your review.

Add Comment