運転免許証のコピーと公共料金の請求書のコピーを1月10日にファックスで送りました。
1月28日にも、もう一度ファックスしました。
ebayで出品したいので、送付した書類と私のebayアカウントをご確認ください。
最初にファックスしてから随分長くかかっているので、早急に処理していただけるとありがたく存じます。
翻訳 / 英語
- 2013/01/30 02:29:21に投稿されました
I sent you a copy of my driver's license and utilities bill via fax on January 10.
On January 28 I once again sent the fax.
I want to exhibit items on eBay, so please look over the attached documents and my eBay account.
Quite a bit of time has elapsed since I first sent the fax, so I would be very appreciative if you could address this in a timely manner.
akawineさんはこの翻訳を気に入りました
On January 28 I once again sent the fax.
I want to exhibit items on eBay, so please look over the attached documents and my eBay account.
Quite a bit of time has elapsed since I first sent the fax, so I would be very appreciative if you could address this in a timely manner.
翻訳 / 英語
- 2013/01/30 03:29:56に投稿されました
I faxed you copies of my driver's license and utilities invoice by January 10th.
I also faxed them again on January 28th.
I'd like to display them on ebay, so please compare the documents I sent you with my ebay account.
Since it's been such a long time since I sent the first fax, I'd appreciate it if you could process them quickly.
akawineさんはこの翻訳を気に入りました
I also faxed them again on January 28th.
I'd like to display them on ebay, so please compare the documents I sent you with my ebay account.
Since it's been such a long time since I sent the first fax, I'd appreciate it if you could process them quickly.