Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] You ordered "Original recording remasterd" version, however when I checked th...

This requests contains 233 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , brother346 ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by 5843435 at 28 Jan 2013 at 08:16 794 views
Time left: Finished

お客様がご注文いただいたのは「Original recording remastered」のバージョンでしたが、在庫を確認したところ、「Japanese Release」のバージョンでした。商品登録が間違っておりご迷惑おかけし申し訳ありません。
Originalバージョンに収録されている曲は全て含まれており、Japanese Releaseの方は、それに加えてBonus Trackとして「With the one you love」という曲が1曲追加されています。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 Jan 2013 at 08:33
You ordered "Original recording remasterd" version, however when I checked the stock, it was "Japanese Rease" version. I'm sorry to cause you inconvenience caused by our mistake of item registration. All the songs recorded in the original version are included, and Japanese Release version has additional one Bonus Track song called "With the one you love".
★★★★★ 5.0/1
brother346
Rating 54
Translation / English
- Posted at 28 Jan 2013 at 08:30
It was a version of "Original recording remastered" that you had ordered, but after confirming the stock, it was a version of "Japanese Release".
I'm so sorry to cause you much trouble, because the merchandise registration was wrong.
It includes all the recorded music in the original version, and in addition one piece of music called "With the one you love" is added to the Japanese Release as Bonus Track.
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime