Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Congratulations, Ian and Erin! Finally, Madeline is going to be a big sister!...

This requests contains 69 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( hiro_hiro ) .

Requested by twitter at 01 Nov 2010 at 17:22 1737 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

アイアン、エリンおめでとうございます!マデリンちゃんもついにお姉さんになるんですね!(笑)赤ちゃんが生まれるの楽しみにしています<3

hiro_hiro
Rating 55
Translation / English
- Posted at 01 Nov 2010 at 21:08
Congratulations, Ian and Erin! Finally, Madeline is going to be a big sister! hehe
I look forward to meeting your baby soon.
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime