[Translation from Japanese to English ] If I buy three of the saxophones, could you ship them all in one package, or ...

This requests contains 67 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( jaytee , transearlier , czsyk ) and was completed in 3 hours 6 minutes .

Requested by tacworld at 12 Sep 2009 at 18:07 1406 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

このサックスを3本買いたいのですが、同梱できますか?それとも別々に送料がかかりますか?
3本まとめて買う場合、値引きしてもらえますか?

transearlier
Rating
Translation / English
- Posted at 12 Sep 2009 at 19:23
If I buy three of the saxophones, could you ship them all in one package, or would the shipping charge be needed three times?
One more question. If I buy them at once, how much discount could you give me?
jaytee
Rating 59
Translation / English
- Posted at 12 Sep 2009 at 19:55
If I buy these three saxophones, will you ship them in the same package, or will the shipping charge be separate?
Will there be any discount for buying three units at once?
czsyk
Rating
Translation / English
- Posted at 12 Sep 2009 at 21:12
I would like to buy three saxophones. Is it possible to enclose them in a package? Or, do I have to pay for shipping individually? If I buy them at the same time, do you give me a discount?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime