Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I am looking for a holiday place in Sipadan for Nov. Still remember Mataking ...

This requests contains 190 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( 2lunes , indexii , blazingstar ) and was completed in 0 hours 47 minutes .

Requested by deadbard at 27 Oct 2010 at 12:09 1103 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

I am looking for a holiday place in Sipadan for Nov. Still remember Mataking Island? I think it will be nice take a break from your work and relax in nature... will send you more info soon.

indexii
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 27 Oct 2010 at 12:42
11月のためシパダンに行楽地を探しています。まだマタキングの島を覚えてる?私は仕事から休むと性分を矢すらうのいいことだと思います。。。すぐに陰謀を出して。
★★★★★ 5.0/1
blazingstar
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 27 Oct 2010 at 12:47
私は11月のためにシパダンの島に行楽地を探している。まだマタキングの島を覚えてるの?私は仕事から休んで性分を矢すらうのがいいことだと思います…すぐに陰謀をだしてみる。
2lunes
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 27 Oct 2010 at 12:56
11月に休暇を過ごせる場所をシパダンで探してるんだ。マタキング島のことをいまでも覚えている? 仕事を離れて、自然に囲まれて過ごすといいと思うんだよね。すぐに詳しい内容を送るよ。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime