Original Text / Japanese
Copy
Alliさん、
"TiPb Picks of the Week"に選んでいただいてありがとうございました!
突然のことだったので本当にびっくりしています。
おかげさまで多くの人に私のアプリケーションのことを知ってもらうことが出来ました。
本当にありがとうございます。
感謝の印として、少ないですが再度Promo Codeを配布したいと思います。
Translation / English
- Posted at 27 Oct 2010 at 02:08
Dear Alli,
Thank you for picking me up as "TiPb Picks of the Week"!
I'm really surprised at this unexpected news.
Thanks to you, a lot of people got to know my application. I appreciate your choice.
As an expression of my gratitude, I would like to distribute promotional code again.
Thank you for picking me up as "TiPb Picks of the Week"!
I'm really surprised at this unexpected news.
Thanks to you, a lot of people got to know my application. I appreciate your choice.
As an expression of my gratitude, I would like to distribute promotional code again.
Translation / English
- Posted at 27 Oct 2010 at 02:11
Dear Alli,
Thank you very much for choosing me as a "Tipb Picks of the Week".
I am really surprised since it was unexpected.
Thanks to you, my application has come to be known by many people.
Thank you so much.
It is not much, but I would like to distribute Promo Code again to show my appreciation.
Thank you very much for choosing me as a "Tipb Picks of the Week".
I am really surprised since it was unexpected.
Thanks to you, my application has come to be known by many people.
Thank you so much.
It is not much, but I would like to distribute Promo Code again to show my appreciation.
Translation / English
- Posted at 27 Oct 2010 at 03:04
Dear Alli,
Thank you for choosing "TiPb Picks of the Week"!
I was really surprised to have it suddenly.
And got to know that my application Thanks to many people.
Thank you very much.
As a token of my appreciation, but once I would like to distribute less Promo Code.
Thank you for choosing "TiPb Picks of the Week"!
I was really surprised to have it suddenly.
And got to know that my application Thanks to many people.
Thank you very much.
As a token of my appreciation, but once I would like to distribute less Promo Code.