見積もりOKです。
これで進めてください。
オフィス移転先のアドレスは下記の通りです。
フェデックスに「届ける前に電話をしてから届ける」ということを追記してもらえますか?
それであれば、来週にそちら出荷いただいても問題ありません。
よろしくお願いいたします。
Translation / English
- Posted at 24 Jan 2013 at 14:27
I accept the estimate.
Please proceed with this.
The address of the new office is as below.
Would you please add a note to Fedex "need a phone call before delivery"?
Then it would not be a problem that you ship it out next week.
Thank you very much in advance.
Please proceed with this.
The address of the new office is as below.
Would you please add a note to Fedex "need a phone call before delivery"?
Then it would not be a problem that you ship it out next week.
Thank you very much in advance.