こんにちは、私は日本のバイヤーだ。この商品は日本で大変人気があるので、日本までの送料込みで5つ、合計1000ドルで購入したい。
あなたの国の商品は日本で高く売れているものが多い。もしこの取引がうまくいけば、今後私はあなたから他のたくさんの商品を購入したい。もちろんあなたもしっかり利益をとった価格で私に譲ってくれても構わない。私はあなたの国で良いビジネスパートナーを探している。あなたからの良い返事を待っている。
評価
44
翻訳 / 英語
- 2013/01/19 15:22:58に投稿されました
Hello, I'm a Japanese buyer. This product is very popular in Japan, so I would like to buy 5, including shipping costs, for $1000 in total.
Your country has many products that sell well in Japan. If this transaction goes well, I would like to keep buying large quantities from you in the future. Of course, you should consider making profits. I am looking for a good business partner in your country. I look forward to hearing from you.
aya123456さんはこの翻訳を気に入りました
Your country has many products that sell well in Japan. If this transaction goes well, I would like to keep buying large quantities from you in the future. Of course, you should consider making profits. I am looking for a good business partner in your country. I look forward to hearing from you.
翻訳 / 英語
- 2013/01/19 15:29:07に投稿されました
Hello, I'm a buyer from Japan. This product is very popular in Japan, so I want to purchase five of them which values total 1000 USD including shipping fee to Japan.
Many of products from your country sold by higher prices. If this goes well, I'm intend to purchase more different products from you. Of course it doesn't matter if you suggest the price with the consideration of your profits. I'm looking for a nice business partner from your country. I'm waiting for your positive reply.
Many of products from your country sold by higher prices. If this goes well, I'm intend to purchase more different products from you. Of course it doesn't matter if you suggest the price with the consideration of your profits. I'm looking for a nice business partner from your country. I'm waiting for your positive reply.