翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 58 / 0 Reviews / 2013/01/19 15:29:07
日本語
こんにちは、私は日本のバイヤーだ。この商品は日本で大変人気があるので、日本までの送料込みで5つ、合計1000ドルで購入したい。
あなたの国の商品は日本で高く売れているものが多い。もしこの取引がうまくいけば、今後私はあなたから他のたくさんの商品を購入したい。もちろんあなたもしっかり利益をとった価格で私に譲ってくれても構わない。私はあなたの国で良いビジネスパートナーを探している。あなたからの良い返事を待っている。
英語
Hello, I'm a buyer from Japan. This product is very popular in Japan, so I want to purchase five of them which values total 1000 USD including shipping fee to Japan.
Many of products from your country sold by higher prices. If this goes well, I'm intend to purchase more different products from you. Of course it doesn't matter if you suggest the price with the consideration of your profits. I'm looking for a nice business partner from your country. I'm waiting for your positive reply.