翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/01/19 15:22:58

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

こんにちは、私は日本のバイヤーだ。この商品は日本で大変人気があるので、日本までの送料込みで5つ、合計1000ドルで購入したい。
あなたの国の商品は日本で高く売れているものが多い。もしこの取引がうまくいけば、今後私はあなたから他のたくさんの商品を購入したい。もちろんあなたもしっかり利益をとった価格で私に譲ってくれても構わない。私はあなたの国で良いビジネスパートナーを探している。あなたからの良い返事を待っている。

英語

Hello, I'm a Japanese buyer. This product is very popular in Japan, so I would like to buy 5, including shipping costs, for $1000 in total.
Your country has many products that sell well in Japan. If this transaction goes well, I would like to keep buying large quantities from you in the future. Of course, you should consider making profits. I am looking for a good business partner in your country. I look forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません