Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 連絡ありがとう。KATEの件は、今日はブログをアップしてほしかった!これからブログをアップすることはできますか?

This requests contains 56 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( berlinda , linaaaa241 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by cony_ac100000082967054 at 18 Jan 2013 at 14:03 1564 views
Time left: Finished

連絡ありがとう。KATEの件は、今日はブログをアップしてほしかった!これからブログをアップすることはできますか?

linaaaa241
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 18 Jan 2013 at 14:11
感谢您的联系。上次的KATE,我原本希望今天您能发表在博客上!以后能在博客上发表吗?
berlinda
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 18 Jan 2013 at 14:10
谢谢您的联络。KATE事宜,希望今天特写博客!今后能特写博客吗?

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime