[Translation from English to Japanese ] 良い情報をありがとう。
現段階では、Tri-tronics社の製品を仕入れたいです。
次回、私が注文するタイミングで相談させて下さい。
This requests contains 65 characters
and is related to the following tags:
"Business"
. It has been translated 2 times by the following translator
: (
sweetnaoken
)
and was completed in 0 hours 21 minutes
.
Requested by eirinkan at 15 Jan 2013 at 22:37
1465 views
Thank you for the good information. At this point, I'd like to buy products from the Tri-tronics. When I place an order next time, let's talk about it some more.
Thank you for the good news. At the present stage, I would like to procure Tri-tronics products. Please let me consult you at the next time that I order.